Céline Dion y Pavarotti: I Hate You Then I Love You

Otro de los grandes duetos de nuestro tiempo es el que protagonizaron el tenor Luciano Pavarotti y la cantante canadiense Céline Dion. Él por todos conocidos como una de las grandes voces de la música por su voz de tenor, tanto en el mundo de la lírica como en la música popular. Ella una de las mujeres de más éxito, que también posee una voz privilegiada que controla y modula de una forma magistral. El punto de encuentro la canción "I Hate You Then I Love You" -una adaptación de la canción italiana "Grande grande grande" cantada por Mina- que formó parte el año 1997 del álbum de Céline Let's Talk About Love, y que un año después formó parte también de Pavarotti & Friends for the children of Liberia, un concierto anual que solía organizar Pavarotti para recaudar fondos para ayudar a colectivos necesitados.

Dos grandes voces que por sí solos ya consiguen encandilarte con sus voces, pero que cuando se juntan alcanzan un nivel de majestuosidad única, hipnotizándote y capturando todos tus sentidos.

Letra
I'd like to run away from you
But if I were to leave you I would die
I'd like to break the chains you put around me
And yet I'll never try

No matter what you do you drive me crazy
I'd rather be alone
But then I know my life would be so empty
As soon as you were gone

Impossible to live with you
But I could never live without you
For whatever you do
For whatever you do
I never, never, never
Want to be in love with anyone but you

You make me sad
You make me strong
You make me mad
You make me long for you
You make me long for you

You make me live
You make me die
You make me laugh
You make me cry for you
You make me cry for you

I hate you
Then I love you
Then I love you
Then I hate you
Then I love you more
For whatever you do
I never, never, never
Want to be in love with anyone but you

You treat me wrong
You treat me right
You let me be
You make me fight with you
I could never live without you

You make me high
You bring me down
You set me free
You hold me bound to you

I hate you
Then I love you
Then I love you
Then I hate you
Then I love you more
I love you more
For whatever you do
For whatever you do
I never, never, never
Want to be in love with anyone but you

I never, never, never
I never, never, never
I never, never, never
Want to be in love with anyone but you
But you

Vanesa Martín, India Martínez y Pastora Soler: abismo de sensibilidad

De nuevo nos encontramos ante un "dueto" especial. En este caso la protagonista principal es Vanesa Martín, una de las compositores españolas con más sensibilidad y talento interpretando tres canciones suyas junto a otras dos artistas españolas de una calidad y fuerza vocal de derroche extraordinario. Todo ello tuvo lugar en un programa especial de TVE para navidad cuando nos encontrábamos inmersos en el confinamiento por el COVID-19. En primer lugar Vanesa nos interpreta "Polvo de Mariposas" de su álbum de 2014 Crónica de un Baile, posteriormente se une India Martínez interpretando "90 Minutos", canción que Vanesa compuso para el álbum de India del 2011 titulado Trece Verdades. Ya en la tercera canción -"Arráncame"- del álbum de Vanesa Cuestión de Piel del 2012 se les une también Pastora Soler.

Un momento irrepetible de tres divas de la canción dificil de olvidar por las circunstancias que nos rodeaban. Nos sumergen en un abismo de sensibilidad y emoción que traspasa los límites de la realidad, ayudándonos a olvidarnos aunque sólo sea por unos minutos, de todo aquello negativo que nos envuelve.

B.B. King, George Benson y Eric Clapton: Rock me Baby

Cuando en lugar de un dueto se nos presenta un trio, y además todos ellos unos geniales guitarristas interpretando un clásico de la música, poco hay que decir. Por un lado B.B. King - el rey del Blues- uno de los músicos de blues más influyentes de todos los tiempos y con una voz inconfundible. Por otro lado George Benson, también con una voz única e igual de genial con su guitarra, moldeando el pop, jazz o soul a unos niveles que muy pocos lo logran. Para cerrar este triángulo ni más ni menos que Eric Clapton. Conocido como "Slowhand" -mano lenta- la revista Rolling Stone lo situó en el segundo puesto de los mejores guitarristas de todos los tiempos, y como los anteriores con una voz especial capaz de transmitir sensibilidad y emoción.

La canción, como decíamos antes, un clásico. "Rock Me Baby", una de las canciones estándar de Blues más grabadas de todos los tiempos y que se remonta a principio de los años 50. El genuino B.B. King la llevó a lo más alto en 1964, y en un homenaje a este genio ya desaparecido, podemos disfrutarla en una versión única. Treinta dedos, seis cuerdas vocales y tres corazones que jamás se podrán borrar de la historia de la música compartiendo uno de esos momentos irrepetibles.

Letra
Rock me baby, rock me all night long
Rock me baby, honey, rock me all night long
I want you to rock me baby,
Like my back ain't got no bones

Roll me baby, like you roll a wagon wheel
I want you to roll me baby, like you roll a wagon wheel
Want you to roll me baby,
You don't know how it makes me feel

Rock me baby, honey, rock me slow
Yeah, rock me pretty baby, baby rock me slow
Want you to rock me baby,
Till I want no more

Frank Sinatra y Nancy Sinatra: Somethin' Stupid

Por un lado Frank Sinatra, todo elegancia en sus interpretaciones y con una voz que perdurará eternamente. Por otro lado su hija Nancy Sinatra, que heredó algunas de las cualidades artísticas de su padre y que al igual que su padre en esos años 60 tenía dosis altas de popularidad. Para crear el dueto mágico la canción "Somethin' Stupid", compuesta por C. Carson Parks grabada originalmente el año 1966 por Parks y su esposa Gail Foote, como "Carson and Gaile". Padre e hija la llevaron a lo más alto de las listas de éxito certificando el segundo disco de oro de él y el tercero de ella.

Letra
I know I stand in line
Until you think you have the time
To spend an evening with me

And if we go some place to dance
I know that there's a chance
You won't be leaving with me

And afterwards we drop into a quiet little place
And have a drink or two
And then I go and spoil it all
By saying something stupid
Like: I love you

I can see it in your eyes
That you despise the same old lines
You heard the night before

And though it's just a line to you
For me it's true
It never seemed so right before

I practice every day
To find some clever lines to say
To make the meaning come true

But then I think I'll wait
Until the evening gets late
That I'm alone with you

The time is right
Your perfume fills my head
The stars get red
And oh, the night's so blue

And then I go and spoil it all
By saying something stupid
Like: I love you

The time is right
Your perfume fills my head
The stars get red
And oh, the night's so blue

And then I go and spoil it all
By saying something stupid
Like: I love you

I love you
I love you
I love you

Antonio Orozco y Malú: Devuélveme la Vida

Ambos con más de 20 años de carrera y artísticamente actuales y renovados. Ambos con una sensibilidad especial interpretando canciones. Él labrándose una carrera luchando poco a poco en este dificil mundo de la música. Ella llevando ya implícito en sus genes la seña de identidad de artista. Antonio Orozco y Malú tardaron poco tiempo en darse cuenta que un dueto entre ellos significaba un éxito inmediato. Para eso sólo faltaba un composición que rasgue los sentimientos y emocione el alma. Y allí nació "Devuélveme La Vida". 


La compuso Antonio Orozco para pedir perdón a una persona por lo "cabrón" que había llegado a ser, y no quiso que formara parte de ningún disco. Pero una interpretación por parte de uno de los participantes del talent show Operación Triunfo, le hizo recapacitar y la incluyo en su segundo álbum en forma de este dueto.

Letra
To Pido perdón por no haber escuchado
Tus ruegos
Pido perdón, por las lágimas que
Hablan de mí,
Pido perdón por tus noches a solas
Pido perdón por sufrir en silencio por ti.

Te pido perdón,
A sabiendas que no los concedas
Te pido perdón
De la única forma que sé.

Devuélveme la vida,
Devuélveme la vida,
Recoge la ilusión
Que un día me arrancó tu corazón,
Y ahora...devuélveme la vida.

Yo no volveré a quererte de nuevo a escondidas
No intentaré convertir mi futuro en tu hiel
No viviré entre tantas mentiras,
Intentaré convencerte que siempre te amé
Y yo

Te pido perdón, aún sabiendo que no los concedas
Te pido perdón, de la única forma que sé.

Devuélveme la vida,
Devuélveme la vida,
Recoge la ilusión
Que un día me arrancó tu corazón,
Y ahora...
Devuélveme la vida
Devuélveme la vida,
Esconde en tu cajón
Los recortes de amargura
De mi amor
Y ahora...

Devuélveme la vida
Devuélveme la vida,
Esconde en tu cajón
Los recortes de amargura
De mi amor
Y ahora...
Devuélveme la vida,
Devuélveme la vida,
Recoge la ilusión
Que un día me arrancó tu corazón,
Y ahora...devuélveme la vida.

Julio iglesias y Willie Nelson: To All the Girls I've Loved Before

Por un lado Julio Iglesias, español universal y uno de los mayores vendedores de discos de la historia. Por el otro Willie Nelson, uno de los artistas con más solera de la música country. Dos mitos de la canción que se juntaron en el año 1984 para interpretar "To All the Girls I've Loved Before". La canción fue escrita por Hal David -que se encargó de la letra- y por Albert Hammond -que se encargó de la música- quien originalmente la grabó por el año 1975.

Una canción que alcanzó los puestos de éxito en las más importantes listas de éxito, y que les hizo conseguir el mayor éxito en EEUU y canadá a Julio Iglesias, y el Europeo para Willie Nelson.

Letra
To all the girls I've loved before
Who traveled in and out my door
I'm glad they came along
And I dedicate this song
To all the girls I've loved before

To all the girls I once caressed
And may I say I've held the best
For helping me to grow
I owe a lot I know
To all the girls I've loved before

The winds of change are always blowing
And every time I try to stay
The winds of change continues blowing
And they just carry me away

To all the girls who shared my life
Who now are someone else's wives
I'm glad they came along
And I dedicate this song
To all the girls I've loved before

To all the girls who cared for me
Who filled my nights with ecstasy
They live within my heart
I'll always be a part
Of all the girls I've loved before

The winds of change are always blowing
And every time I try to stay
The winds of change continues blowing
And they just carry me away

To all the girls we've loved before
Who traveled in and out our door
We're glad they came along
And we dedicate this song
To all the girls we've loved before

[repeat last verse]

Neneh Cherry y Youssou N'Dour: 7 seconds

Uno de esos duetos donde el mestizaje es el denominador común, y muestra una vez más la universalidad de la música. Fue el que protagonizaron en 1994 la sueca Neneh Cherry y el senegalés Youssou N'Dour. La canción llevaba por título "7 Seconds", y en ella la voz más áspera de él cantando en su idioma materno Wolof y Francés, se combinaba místicamente con la dulzura de ella cantando en inglés.

Una melodía gélida y a la vez cautivadora, que conduce la historia de los primeros 7 segundos de la vida de un niño recién nacido, desconocedor del mundo al que acaba de llegar desbordado por tanta violencia y problemas. Fue un gran éxito en Europa, donde alcanzó el número 1 en numerosos paises, obteniendo el premio a la mejor canción en los MTV Europe Music Award.

Letra
Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni mane
Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw
Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw
Mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale

Roughneck and rudeness
We should be using, on the ones who practice wicked charms

For the sword and the stone
Bad to the bone
Battle is not over
Even when it's won
And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in

It's not a second
But 7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
I'll be waiting
I'll be waiting

J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout
J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils esperent
Beaucoup de sentiments de race qui font qu'ils desesperent
Je veux les portes grandements ouvertes
Des amis pour parler de leur peine, de leur joie
Pour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pas
Changer

7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay

I'll be waiting
I'll be waiting
I'll be waiting

And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in
And there's a million voices
And there's a million voices
To tell you what she should be thinking
So you better sober up for just a second

7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting

It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting