Julio iglesias y Willie Nelson: To All the Girls I've Loved Before

Por un lado Julio Iglesias, español universal y uno de los mayores vendedores de discos de la historia. Por el otro Willie Nelson, uno de los artistas con más solera de la música country. Dos mitos de la canción que se juntaron en el año 1984 para interpretar "To All the Girls I've Loved Before". La canción fue escrita por Hal David -que se encargó de la letra- y por Albert Hammond -que se encargó de la música- quien originalmente la grabó por el año 1975.

Una canción que alcanzó los puestos de éxito en las más importantes listas de éxito, y que les hizo conseguir el mayor éxito en EEUU y canadá a Julio Iglesias, y el Europeo para Willie Nelson.

Letra
To all the girls I've loved before
Who traveled in and out my door
I'm glad they came along
And I dedicate this song
To all the girls I've loved before

To all the girls I once caressed
And may I say I've held the best
For helping me to grow
I owe a lot I know
To all the girls I've loved before

The winds of change are always blowing
And every time I try to stay
The winds of change continues blowing
And they just carry me away

To all the girls who shared my life
Who now are someone else's wives
I'm glad they came along
And I dedicate this song
To all the girls I've loved before

To all the girls who cared for me
Who filled my nights with ecstasy
They live within my heart
I'll always be a part
Of all the girls I've loved before

The winds of change are always blowing
And every time I try to stay
The winds of change continues blowing
And they just carry me away

To all the girls we've loved before
Who traveled in and out our door
We're glad they came along
And we dedicate this song
To all the girls we've loved before

[repeat last verse]

Neneh Cherry y Youssou N'Dour: 7 seconds

Uno de esos duetos donde el mestizaje es el denominador común, y muestra una vez más la universalidad de la música. Fue el que protagonizaron en 1994 la sueca Neneh Cherry y el senegalés Youssou N'Dour. La canción llevaba por título "7 Seconds", y en ella la voz más áspera de él cantando en su idioma materno Wolof y Francés, se combinaba místicamente con la dulzura de ella cantando en inglés.

Una melodía gélida y a la vez cautivadora, que conduce la historia de los primeros 7 segundos de la vida de un niño recién nacido, desconocedor del mundo al que acaba de llegar desbordado por tanta violencia y problemas. Fue un gran éxito en Europa, donde alcanzó el número 1 en numerosos paises, obteniendo el premio a la mejor canción en los MTV Europe Music Award.

Letra
Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni mane
Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw
Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw
Mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale

Roughneck and rudeness
We should be using, on the ones who practice wicked charms

For the sword and the stone
Bad to the bone
Battle is not over
Even when it's won
And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in

It's not a second
But 7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
I'll be waiting
I'll be waiting

J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout
J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils esperent
Beaucoup de sentiments de race qui font qu'ils desesperent
Je veux les portes grandements ouvertes
Des amis pour parler de leur peine, de leur joie
Pour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pas
Changer

7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay

I'll be waiting
I'll be waiting
I'll be waiting

And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in
And there's a million voices
And there's a million voices
To tell you what she should be thinking
So you better sober up for just a second

7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting

It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting

Roberta Flack y Donny Hathaway: Where Is The Love

Él, una de las voces soul más deliciosas que hayas podido escuchar. Ella, otra deliciosa voz que logró compactar de forma mágica con él en numerosos duetos. Una pareja que llegó incluso a realizar álbumes y giras juntos. Ellos son Donny Hathaway y Roberta Flack, unas voces capaces de taladrarte el alma y atravesarte el corazón con altas dosis de romanticismo.

"Where Is The Love" es uno de los ejemplos. Una canción compuesta por Ralph MacDonald y William Salter, y que popularizaron el año 1972 en un álbum conjunto llamado Roberta Flack & Donny Hathaway. El premio fue un Grammy a la mejor interpretación pop de un dúo, y por supuesto el permanecer imborrable en nuestro recuerdo.

Letra
Where is the love
You said you'd give to me
soon as you were free
will it ever be
Where is the love?

You told me that you didn't love him,
and you were gonna say goodbye
but if you really didn't mean it,
why did you have to lie?

Where is the love,
you said was mine all mine, till the end of time
was it just a lie
where is the love

If you had had a sudden change of heart
I wish that you would tell me so
don't leave me hangin on the promises
you've got to let me know

Oh how I wish I never met you
I guess it must have been my fate
to fall in love with someone else's lovev all I can do is waitv (that's all I can do)
yeah yeah yeah

Where is the love

Nat King Cole y Natalie Cole: Unforgettable

Hay duetos que trascienden al paso del tiempo y se vuelven inolvidables, como es el caso de "Unforgettable". Una canción compuesta en 1951 por Irving Gordon, y que en un primer momento se iba a llamar "Uncomparable", pero la compañía de discos consultó el cambio del nombre para así quedar reflejado definitivamente por el que todos conocemos. La popularizó Nat king Cole, pero en nuestra cabeza siempre aparecerá ese "dueto virtual" que protagonizó varias décadas después de su muerte con su hija, Natalie Cole.

La técnica lo hizo posible y unió a padre e hija más allá del tiempo y del espacio creando un momento inolvidable en 1991. Nostalgia, delicadeza, cariño y ternura juntos de la mano en un dueto que ganó varios premios Grammy, perpetuando uno de los más deliciosos duetos de la historia.

Letra
Unforgettable, that's what you are
Unforgettable, though near or far
Like a song of love that clings to me
How the thought of you does things to me
Never before has someone been more

Unforgettable in every way
And forevermore (and forevermore)
That's how you'll stay (that's how you'll stay)
That's why darling, it's incredible
That someone so unforgettable
Thinks that I am unforgettable too

(Musical interlude)

No, never before has someone been more
Ooh unforgettable (unforgettable)
In every way (in every way)
And forevermore (and forevermore)
That's how you'll stay (that's how you'll stay)
That's why darling it's incredible
That someone so unforgettable
Thinks that I am unforgettable too.

Lucio Dalla y Luciano Pavarotti: Caruso

La canción "Caruso" es una obra maestra de la música de nuestro tiempo. Emoción y sensibilidad transpiran por cada nota impregnando cada poro de nuestro cuerpo. La canción la escribió Lucio Dalla en el año 1986, y en ella relata la bella y triste historia de amor de los últimos momentos de vida del tenor italiano Enrico Caruso. Éste estaba enfermo de cancer de garganta, y sabía que le quedaba muy poco de vida. Aún así, siguió dando clases de canto a una joven de la que se había enamorado. A esa trágica historia de amor Dalla le pone música y nos narra -con una dosis de sensibilidad infinita- ese momento final que transcurrió pocos días antes de que Caruso muriera y le cantase a su amada esta apasionada declaración de amor y sufrimiento.

Años más tarde -en 1992-  fue cuando a la canción, interpretada por el mismo Lucio Dalla, se le suma la impresionante voz del tenor italiano Luciano Pavarotti. Transcurrió en uno de los conciertos benéficos que este último realizaba llamado Luciano Pavarotti & Friends para recaudar fondos para ayudar a niños y hombres de todo el mundo. Un dueto con unas voces mágicas y una canción única, a la que es imposible no escucharla y emocionarse.

Letra
Aquí donde el mar reluce
y sopla fuerte el viento
sobre una vieja terraza
delante del golfo de Sorrento
un hombre abraza a una muchacha
después que había llorado
luego se aclara la voz
y vuelve a dar comienzo al canto.

Qui dove il mare luccica
e tira forte il vento
su una vecchia terrazza
davanti al golfo di Surriento
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce
e ricomincia il canto.


Te quiero mucho,
pero mucho, mucho, sabes…
es una cadena ahora
que funde la sangre en las venas, sabes …

Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint’e vene sai...


Vió las luces dentro del mar,
pensó en las noches allí en América
pero era sólo el reflejo de algunos barcos
y la blanca estela de una hélice .
Sintió el dolor en la música,
se levantó del piano
pero cuando vió la luna salir trás una nube
le pareció dulce incluso la muerte.
Miró en los ojos la muchacha,
esos ojos tan verdes como el mar
luego de improviso salió una lágrima
y el se creyó ahogar.

Vide le luci in mezzo al mare
pensò alle notti là in America
ma erano solo le lampare
e la bianca scia di un’ elica.
Sentì il dolore nella musica,
si alzò dal pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
gli sembrò dolce anche la morte.
Guardò negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare,
poi all’improvviso uscì una lacrima
e lui credette di affogare.


Te quiero mucho,
pero mucho, mucho, sabes…
es una cadena ahora
que funde la sangre en las venas, sabes …

Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint’e vene sai...


Fuerza de la lírica
donde cada drama es un falso,
donde con un buen maquillaje y con la mímica
puedes llegar a ser (un) otro.
Pero dos ojos que te miran
tan cercanos y tan auténticos,
te hacen olvidar palabras,
confunden pensamientos.
Así todo parece tan pequeño,
también las noches allí en América
miras atrás y ves tu vida
como la estela de una hélice.
Sí, es la vida que se acaba
sin embargo él no lo pensó tanto
por el contrario, se sentía ya feliz
y volvió a comenzar su canto.

Potenza della lirica
dove ogni dramma è un falso
che con un po’ di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro.
Ma due occhi che ti guardano
così vicini e veri
ti fan scordare le parole,
confondono i pensieri.
Così diventa tutto piccolo,
anche le notti là in America,
ti volti e vedi la tua vita
come la scia di un’elica.
Ma sì, è la vita che finisce,
ma lui non ci pensò poi tanto
anzi si sentiva già felice
e ricominciò il suo canto.


Te quiero mucho,
pero mucho, mucho, sabes…
es una cadena ahora
que funde la sangre en las venas, sabes …

Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint’e vene sai...

Tom Jones y Janis Joplin: Raise Your Hand

Uno de los momentos gloriosos de la música en televisión fue el que protagonizaron Tom Jones y Janis Joplin en el show This is Tom Jones del año 1969. La canción no era otra que "Raise Your Hand". Canción escrita en el año 1967 por Steve Cropper, Eddie Floyd, y Alvertis Isbell (Al Bell), y que sirvió de nexo de unión para que estos dos artistas -que siempre lo daban todo en el escenario- trasmitieran pura energía y sensualidad.

Rock, soul, blues..., cuando la música es emoción y sensualidad las etiquetas sobran, como así queda reflejado en esta actuación. Un momento único, y un regalo para los oidos y la vista que nos permite contemplar a dos artistas con un potencial energético fuera de los común.

Letra
If there's somethin' you need
All that you'll never, ever, ever had
I know you've never had it
Ohh honey, don't you just sit there cryin'
Don't you sit there feelin' bad
No, no, no

You better get up
Now don't you understand?
And raise your hand
Hey, hey, hey
I said raise your hand

You know I'm stayin' above, yes I am
Want to give you all my love, ohh I do
Ohh honey, won't you come on and open up?
I said open up little heart
Please, won't you let me try? Yea

Got to be good
Don't you understand?
Raise your hand
Hey, hey, hey
I said raise your hand
Right here, right now, babe

Woh, yea
(Yea)
Woh, aaa, aaa, aaa

Raise your hand
Raise your hand
Raise your hand
Raise your hand
Raise, eee
Ohh raise, eee
Ohh raise, eee
Ohh raise, eee
Said, raise your hand, come on
Raise your hand, feel
Raise your hand, and I gonna come in
Raise your hand
Raise your hand, yea
Raise your hand, yea
Raise it up, on up to me, come on
Raise it up, on up to me now
Raise it up, on up to me, yea
Yea

Diana Ross y Lionel Richie: Endless Love

Varias son las versiones que se han hecho de una de las canciones más románticas que se han escrito, pero todo surgió cuando Lionel Richie compuso un instrumental para una película de la Motown, y los productores decidieron que fuese una canción que interpretase Diana Ross con otro. Fue entonces cuando preguntándose quién sería el mejor candidato, no dudo en asegurar que él mismo lo sería.

De esa forma surgió "Endless Love" -Amor sin fin- convirtiéndose rápidamente en todo un éxito que mantuvo el sencillo durante 9 semanas en el número 1 del Billboard el año 1981, y nominación a los premios Oscar como mejor Canción Original.

Letra
My love
There's only you in my life
The only thing that's bright

My first love
You're every breath that I take
You're every step I make

And I
(I-I-I-I-I)
I want to share
All my love with you
No one else will do...

And your eyes
Your eyes, your eyes
They tell me how much you care
Ooh yes, you will always be
My endless love

Two hearts
Two hearts that beat as one
Our lives have just begun

Forever
(Ohhhhhh)
I'll hold you close in my arms
I can't resist your charms

And love
Oh, love
I'll be a fool
For you
I'm sure
You know I don't mind
Oh, you know I don't mind

'Cause you
You mean the world to me
Oh
I know
I know
I've found in you
My endless love

Oooh-woow
Boom, boom
Boom, boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom, boom

Oooh, and love
Oh, love
I'll be that fool
For you
I'm sure
You know I don't mind
Oh you know
I don't mind

And, yes
You'll be the only one
'Cause no one can deny
This love I have inside
And I'll give it all to you
My love
My love, my love
My endless love